Bamses fødselsdag

Den rare gamle bamsebjørn, som alle børn jo kender
han skulle holde fødselsdag for alle sine venner,
sikken mægtig fest de får, bamse bli’r 50 i år –
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Og uglen fløj fra træ til træ og råbte hele natten
I morgen skal der være fest hos bjørnens klokken atten,
bamse, bamse, bamsefyr, fødselsdag hos bamsedyr,
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Og ræven skulle skaffe kød og være kogemester
og bage brød og lave mad til alle bamsens gæster.
Hele skoven skal til fest, bamse han er hædersgæst,
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Og ræven gik til bondens gård på sine raske fødder,
han skulle bruge otte høns og mange gulerødder –
bamse, bamse, bamse grå, stegemad skal bamse få,
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Og dagen kom med fuglesang, der var et helt orkester,
om bamse gik og hilste på på alle sine gæster,
Bamsefar, goddag, goddag, det er bamses dag i dag,
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Og harefar og haremor de kom med fire krukker,
og det var blåbærsyltetøj med dejlig meget sukker.
Syltetøj med sukker i, det kan alle bamser li’
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Af musene fik bamsefar en meget fornem gave
en slikkepind med striber på gør godt i bamsens mave,
den skal onkel Bamse ha, sikken mægtig fødselsdag,
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Den store elg han rejste sig og rysted lidt på vamsen,
så retted’ han sit hoved på og talte smukt for bamsen:
Så blir du halvtreds i år, ak, ja, ja hvor tiden går
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Og alle dyr’ne klappede – syns vædigt godt om talen,
og ræven græd en tåre, som den tørred væk med halen.
Bamse, Bamse, bamsemand, bedste bjørn i dette land,
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Og gamle bamse faldt i søvn og hørte ikke resten,
så dyrene blev enig’ om, at man sku’ slutte festen
Det har vær’t en dejlig dag, mange tak skal bamse ha.
hip-hurra for bamsefar, som er så sød og rar.

Tekst/musik: Thorbjørn Egner, 1952
Inge Aasted

Hakkebakkeskogen

Vi lister os af sted på tå / Røverne i Kardemommeby

Vi lister os af sted på tå,
når vi går ud og røver.
Vi røver bare, det vi må
og det vi nu behøver.
Nu ligger mørket over land
I byen sover alle mand
Vi drager af gårde med sæk og med spand –
både Kasper og Jesper og Jonathan.

Hos byens bager går vi ind
men røver kun lidt smuler
lidt brød, lidt mel, en slikkepind
og tusind sukkerkugler.
Det hænder dog, at Jonathan
vil ha en honningkagemand.
Men ellers så ta´r vi os kun en tår vand –
både Kasper og Jesper og Jonathan.

Hos byens slagter ta´r vi kun
et enkelt fad med finker,
en oksesteg på tyve pund,
lidt fars og nogle skinker.
Til løven røver vi en gris
en lille een, naturligvis!
Men ellers så nøj´s vi med pølse og and –
både Kasper og Jesper og Jonathan.

Og bli´r det koldt, så er det bedst
at møde frost og væde
med frakke på og ulden vest
og hat og halstørklæde.
Vi kender en butik med klæ´r
der handler vi – ved nat især
Men ellers så går vi, som vi plejer van –
både Kasper og Jesper og Jonathan.

Og når vi så har sækken fuld
af mad og meget andet,
så røver vi lidt sølv og guld
og drager ud på landet.
Der tømmer vi den fyldte spand
og gør den gode mad istand
Men ellers så gør vi så lidt, vi nu kan –
både Kasper og Jesper og Jonathan.

Tekst/musik: Thorbjørn Egner, 1955
Halfdan Rasmussen, 1956

Dyrene i Afrika

At dyrene i Afrika
er sultne før de spiser,
det kan man læse nu og da
i Afrikas aviser.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
det kan man læse nu og da
i Afrikas aviser.

I skoven springer aben glad
fra træ til træ og leger.
Den lever fint af abemad
og abekattestreger.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
den laver fint af abemad
og abekattestreger.

Og ungerne bli’r vugget i
en palmehængekøje.
Som barnepige bruger de
en gammel papegøje.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
som barnepige bruger de
en gammel papegøje.

En elefant er brandmajor,
men ilden gør den bange,
så derfor brugte man i fjor
en brandgod brilleslange.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
så derfor brugte man i fjor
en brandgod brilleslange.

Den store løve løber løs
og brøler, så man hopper,
men nu er løvefar nervøs,
for han har fået lopper.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
men nu er løvefar nervøs,
for han har fået lopper.

Den tykke flodhest er så rar
og vil traktere trommen,
men da han ingen tromme har,
så trommer han på vommen.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
men da han ingen tromme har,
så trommer han på vommen.

Og strudsen danser cha-cha-cha
og samba med chimpansen,
for alle dyr i Afrika
kan li’ at træde dansen.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
for alle dyr i Afrika
kan li’ at træde dansen.

At krokodillen bli’r til grin,
den sag er ganske sikker,
for den har drukket palmevin
og går omkring og hikker.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
for den har drukket palmevin
og går omkring og hikker.

Giraffen, som kan li’ musik,
tog ikke del i valsen,
for otte små giraffer gik
i seng med ondt i halsen.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
for otte små giraffer gik
i seng med ondt i halsen.

Men næsehornet, som har haft
en dårlig hals som lille,
gav alle otte hostesaft
og piller med kamille.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
gav alle otte hostesaft
og piller med kamilla.

At krokodillen sprang itu
gør slutningen mærkværdig,
men hvis vi ikke slutter nu,
bli’r visen aldrig færdig.
Oja-oja uhaha, oja-oja uhaha,
men hvis vi ikke slutter nu,
bli’r visen aldrig færdig.

Tekst: Thorbjørn Egner. På dansk ved Halfdan Rasmussen
Melodi: Aage Stentoft